It’s not nice to make fun of names, it’s like making fun of the physical aspect of somebody. Anyway, French people who have American names (Kevin, Dylan, Jessica, etc.): this is funny, and I’m shamefully always giggling about them. I was wondering if once I’d lived in the US, I’d found every names very funny. But no. I mean, not all the time. Star kids have funny names, it’s true (I admit: I like this kind of slideshow), but usually, people have “normal” names, let’s say different. The problem is not really to have a name as Brenda or Brandon. No, the true issue is to pronounce a name properly so it doesn’t look that strange. It takes time for people to recognize their name when I’m calling them with my strong French accent. I tried once to call a friend, Kyle, but it was hopeless, he never looked back.
I always have a hard time when I need to pronounce my name in an American way. When I order a coffee or I check in before yoga, I have to say my name (common mistake: when I was new here, I gave my last name, that’s how it works in France), usually people don’t get it, I repeat it over, and finally I spell it. The worst thing for me is on the phone: when I have to give my name, Manu’s name (a very long one), and our address: it’s true hell. M for Mickael, A for Astrid, T for Thomas… I don’t even know enough English names to do that.
But it’s not entirely my fault: an American friend of mine has a Japanese name, and sometimes people don’t get it either, so he gives his middle name, way easier. Mine is Françoise, I’m not sure it will help me.
Ah j’avais le même problème, même avec Lise ! du coup à la fin je disais que je m’appelais Elisabeth, ça passait mieux !
c’est prononcé Lisse? Une Lisa est dans ma classe, et bon, ben faut pas l’appeler Lisa mais Lissa…
Bah alors, faut prendre des cours d’anglais :p
Je l’ai fait après seulement un an ici, en en ayant marre de ne jamais me faire comprendre. Même nos amis Américains en avait ras le bol d’essayer de me comprendre, aussi polis soit-il. Pourtant je parlais anglais! Mais la prononciation, on apprend pas a l’école. Après seulement une semaine de cours, ca a été la métamorphose!
Pour Kyle, c’est bizarre, ca se prononce KAYEUL. Jason se prononce JAISSEN etc…
Pour mon prénom ( et encore, t’as pas vu mon nom de famille ), j’ai laissé tomber, surtout parce qu’ils insistent jusqu’à le prononcer parfaitement. Donc je fais comme les Américains eux-mêmes! J’ai un surnom!
Ma vie en est grandement facilité.
( je tiens a dire que déjà en France, personne ne l’écrivait correctement, et que même sur mon passeport, il manque l’accent )
Le pire, c’est que j’en prends des cours… Enfin, c’est un échange français-anglais avec une nana prof de musique qui me fait répéter des mots. Ca viendra !
T’as raison pour le surnom, on m’avait déjà proposé Matt, je vais peut-être m’y mettre.
Quasiment a chaque fois que je donne mon prenom entier, les gens comprennent “I’m Sophie” en lieu et place d’Anne-Sophie, donc. Maintenant, Sophie et c’est tout, plus simple !
Pas de prenoms “bizarres” ici non plus, juste des prononciations differentes : il y a une Terese au boulot et elle ne se reconnait jamais quand je l’appelle, je suis incapable de reproduire les bons sons… Dammit!
Tu triches : Sophie c’est trop facile !
Hahahaha ! Je me revois qq temps en arrière quand j’ai du installer le gaz et l’électricité par tel…!!
Par contre, j’ai jamais compris, j’ai pourtant un prénom anglais (Maud), ben c’est pareil, personne ne comprend jamais mon nom…
Je connais pas de Maud ici, ça donne quoi niveau prononciation ?!
ahah, comme je te comprennnnnds.
Quand je pars en vacances dans les pays du Maghreb j’en entends des prononciations différentes. en fait j’ai un collier avec écrit mon prénom et ils essaient de lire. ce qui nous donne MAOUD MAUTE MAOUTE… génial
Ah oui quelle galère!!! Mon chef au bout de 6 mois n’arrive toujours pas à prononcer Jeanne correctement! Ca fait longtemps que j’ai arrêté aussi de le donner quand on me demande mon prénom… Je m’emmêle toujours entre G et J quand il s’agit d’épeler!!! J’ai tenté alors de le traduire en Jane mais une fois sur deux, ils comprennent rien non plus… Je crois que Jenny serait plus simple finalement… Pour l’instant, je donne celui de mon mec, David, ça marche à tous les coups !!!
hop hop hop, faut pas croire qu’avec un prenom facile on s’en sort mieux. mon prenom c’est MARIE, comme le prenom le plus donné au monde.. ben on me demande toujours de repeter, voire d’épeler. C’est vexant…

Comme Anne-sophie, jai laissé tomber une partie de mon prenom, Marie-Laure, c’etait impossible…
Mathilde, Matilda, ca peut donner tilda, Tilly, Milly, (mimi ca le fait moins..) c’est plus joli que Matt tout ca
PS; ici Sophie, se prononce un truc dans le genre Soïfiïlle, avec un ille atténuée. C’est so charming et c’est Ze prénom pour les petites filles
Merci pour les idées de surnoms
)
C’est excellent ton article ! je t’imagine bien en train de lutter avec Mathilde lol Ma tante au Sri Lanka, se faisait appeler Auntie car ils n’arrivaient pas à prononcer Patricia ! Au moins avec Caroline je n’ai pas de problème, car si je devais utiliser mon 2ème prénom Ginette, ça serait moins funky
Des bises 
Patricia, ça donne pas un Patrichia ? Bon c’est vrai que c’est pas tout pareil.
Ce serait trooop bien de te faire appeler Ginette !
Le diminutif provençal de Françoise c’est Fanny. Bon c’est un peu connoté là bas mais au moins c’est facile à prononcer…
Je découvre ton blog, et j’en suis fan ! J’aime beaucoup le ton de tes articles, et la simplicité avec laquelle tu racontes tes aventures !
Cet article sur la prononciation du prénom me parle beaucoup, je m’appelle Gaëlle donc autant dire que jamais un américain n’a réussi à la dire. J’ai du Gail en général, ou du Gayelle pour les espagnols.. Du coup vu que je repars bientôt aux US pour un stage, j’ai décidé de me choisir un prénom américain (en l’occurrence Emily), pour justement ne pas passer 10 ans à dire “Ga-Elle, “like GA and the letter L”. En général ça choque les français, qui se disent que je mens, que je me crée une personnalité, mais étrangement, tous les français ayant un peu d’expérience outre Atlantique et de plus un prénom bien imprononçable, eux, me comprennent !
Merci Gaelle pour ton message !
Emily, c’est toi qui l’a choisi pour une raison particuliere ??
Oui c’est moi qui ai choisi Emily, et sans raison particulière ! Je n’ai pas de deuxième prénom du coup c’était vraiment au hasard. J’aimais beaucoup Lauren et Ashley, mais Lauren mais faisait penser à Lauren Conrad (et physiquement on a rien à voir !!), et Ashley j’en connais. Donc j’ai pensé à Emily qui est à la fois américain et français. C’est simple, les gens peuvent m’appeler Emy, je trouvais ça sympa ! Tu sais tout